Ragazzi, probabilmente non abbiamo inteso molto il vero servizio che fanno i BACA. Comunque ho mandato una email al responsabile cella società (ovviamente in inglese) e lui, grande sorpresa, mi ha risposto in italiano! Ecco il testo della mail:
John Paul Lilly [fresia@xmission.com] ha scritto:
Caro Armando,
Sono stati ventisette anni da quando ho parlato la lingua italiana cosi bene, pero, voglio respondere alla tua notizia. Spero che tu possa capire questa notizia, e che io posso aiutarti. Ho visitato il tuo "sito" sull world wide web. Ho imperato che la tua organizazione e un gruppo della gente che guidano le machine, o piu specificamente, i motocichletti. Sai che Bikers Against Child Abuse, (BACA) e un' organizazione specificamente organizzato per auitando i bambini che sono stati male. Non sono securo come si dice "abused", ma lavoriamo per questi bambini che gli altri hanno fatto male. Certamente, guidiamo le machine, pero, abbiamo un buon effetto sull'i bambini perche siamo "bikers", come "Hells Angels", e non perche guidiamo i motocicletti. Lavoriamo con la polizia, e gli altri uffici gia estaboliti di aiutare i bambini dope sono stati male. Il nostro primo motivo per la nostra essistenza e di portare l'amore, protezione, e forza agli bambini. Me sembra che tu avette un' organizazione che voule guidare i motocicletti.
Se la tua organizazione voule cambiare la tua ragione per esistenza, forse possiamo lavorare insieme. Pero, mi sembra che abbiamo due, molti diversi organizazione. Che cosa possiamo fare per la tua organizazione? Vi ringraziamo per la tua notizia, a per il corragio di scrivere in Inglese (una lingua brutta). Vi ringraziamo per la tua organizazione, e per la vostra missione. Aiutatemi se non mi sono stato rese conto alla tua intenzione. Di nuovo, vi ringraziamo per aver' scritto, e vogliamo tante belle cose per voi. Scrivimi se tu voi lavorare insieme per i bambini di Italia.
Ciao,
Chief
Founder, Bikers Against Child Abuse, Inc.